NômKey: Chữ Nôm Keyboard
iPhone / Utilitaires
NômKey is a modern keyboard for typing Chữ Nôm and Hán-Nôm on iPhone, built to make Vietnam's historical script easy to write in everyday apps.
TYPE NATURALLY
• Telex and VNI input: type Vietnamese the way you already do (viet → việt).
• As you type, NômKey suggests the matching Chữ Nôm and Hán characters, ranked by real usage.
• Swipe typing: glide across the keys and choose from smart word suggestions.
• Numbers, punctuation, and symbol layers, with Hán-Nôm numerals on long-press.
TYPE WHOLE PHRASES
• Continuous phrase input: type a full sentence and convert it to Chữ Nôm at once, like a Chinese or Japanese IME. On by default.
• Tap the preview to review and fix any character before you commit, or edit a Latin word in place.
• The keyboard learns the readings you commit, so your favourites come up first.
SMART & PERSONAL
• Suggestions learn from your choices over time: the characters you use rise to the top.
• Context-aware ranking based on the character you just typed.
• Long-press vowels for the full set of tone marks (á à ả ã ạ â ấ ầ …).
READ CHỮ NÔM
• Diễn Nôm reader: paste or share Chữ Nôm someone sent you and read it, with each character's Quốc Ngữ reading shown ruby-style right above it.
• Tap any glyph to pick a different reading, plus a character-by-character breakdown with meanings.
• Rare glyphs your phone shows as empty boxes render correctly.
EXPLORE THE SCRIPT
• A built-in character browser with search by syllable, meaning, or glyph.
• Tap any character for its structure (radical, strokes, composition), plus bilingual etymology and meanings in Vietnamese and English.
PRIVATE BY DESIGN
• The keyboard works fully without Full Access; your keystrokes never leave your device. (Full Access, if you enable it, only adds haptic feedback.)
• The keyboard has no network access. The Diễn Nôm reader may fetch images of rare characters from GlyphWiki, sending only the character code. Nothing is collected, tracked, or sold.
Only Traditional Han and authentic Chữ Nôm characters are suggested, no simplified Chinese.
Made with love for Vietnamese heritage. 品喃 · Phím Nôm.
Quoi de neuf dans la dernière version ?
Diễn Nôm đọc chính xác hơn: âm đọc dựa vào văn bản cổ đã căn chỉnh (Truyện Kiều, Lục Vân Tiên) cùng ngữ cảnh cả câu, nên các chữ khó đọc đúng hơn, và âm chưa chắc được đánh dấu để bạn kiểm lại.
Chế độ Quốc Ngữ mới: NomKey giờ dùng được như bàn phím tiếng Việt bình thường với cùng cách gõ Telex và tự tách từ, đổi bằng nút 喃 / việt hoặc trong Cài đặt.
Ngoài ra: gõ nhanh hơn với câu dài, và nhiều sửa lỗi cho gõ không dấu cách, chỉnh sửa chữ, từ tiếng Anh, và dấu chấm khi gõ hai lần dấu cách.